Тони Линдквист: Мы недовольны ничьей в Крылатском
Накануне матча «Байкал-Энергия» – Динамо-Москва» мы немного поговорили с тренером команды гостей Тони Линдквистом. Шведского гостя неприятно удивили морозы, хотя в Иркутске было минус 22!
Как рассказал тренер гостей Вячеслав Архипкин, шведы уже при -17 играют в три тайма по тридцать минут, а при -24 игры на улице и вовсе отменяют. Однако Иркутск – это вам не Швеция, и ради таких «скромных температур» никто не буде морозить публику лишнее время, которое придется выделить для второго перерыва. Однако телевизионную трансляцию этого интереснейшего матча пришлось отменить – ведь технике не прикажешь. Так что всем, кто желает матч увидеть – милости просим на стадион! А пока тренер гостей – о прошедшем недавно чемпионате мира и предстоящем матче в Иркутске.
– Скажите, чем, на Ваш взгляд, прошлогодняя сборная России, которую шведам удалось обыграть в самом конце финала, отличалась от нынешней?
– Мы знали, что в сборной России происходит обновление команды, и думали – пока сыграются… Надо время для становления команды. А получилось так, что все сложилось очень удачно для России.
– Сейчас, сделав выводы после финала, можно сказать – что можно было изменить в том матче?
– Тактику, которую мы выбрали, менять бы не стали. Но мы ее немножко не выполнили. Перед игрой говорилось о том, чтобы больше владеть мячом, чтобы заставлять команду соперника двигаться. Так как сложно играть без мяча. Но у нас получилось так, что весь первый тайм мы только один угловой сделали, а сборная России сделала четыре или пять. Мы выбрали тактику, которой и придерживались, но немножко не выполнили ее в итоге. И еще российская сборная сыграла очень хорошо в обороне, очень компактно.
– Не только болельщики, но и телекомментатор отметил, что манера игры сборной России напоминала в этот раз шведскую.
– Так это выглядело, во всяком случае.
– Может, сыграло роль то, что тренеры Юрьев и Манкос работали со шведскими игроками?
– Может быть. Это сложно – узнать их мысли.
– Ваши первые слова команде в раздевалке после финала?
– Ничего особенного не сказал. Хотя на своем уровне сыграл только Бергвалл в воротах, а другие сыграли ниже своего уровня. С чем это связано – сказать сложно. Мы говорили о том, что нужно больше скорости, больше владеть мячом. Но не достигли этого. Не то чтобы не выполнили, а игроки были сами «не свои».
– Усталость и травмы, привезенные с чемпионата мира, могут сказаться на играх чемпионата России.
– Травмы разные, например, у Моссберг проблема одна, у Берлина другая. Но у нас есть длинная скамейка, и, может, даже обойдется безболезненно. Вопрос в другом: не в травмах, а в том, что десять человек были задействованы в сборных России, Швеции и Казахстана. Как они сейчас будут смотреться после стольких сыгранных матчей, эти нагрузки, плюс перелеты и все прочее? Важно, чтобы они были в форме. Проблемы не с травмами, а с восстановлением.
– Как ощущали себя игроки с камерой на шлеме? Не боялись ее поломать при столкновении?
– Игроки пробовали это на тренировках прежде, чем на матчах, смотрели, как это будет, чтобы камера не мешала. Разбить не боялись. Думали изначально, что эта камеры будут на нескольких игроках, но в итоге таких только двое было. Но потом все признали, что это очень позитивно и интересно смотрится.
– Как вам погода в Иркутске?
– Когда мы еще были в Швеции, я смотрел прогноз относительно Иркутска, думал – мало ли, прогноз может ошибаться. Но когда приехал сюда, то убедился, что – да, холодно, но сделать мы ничего не можем. Будет холодно – будем играть в три тайма по тридцать минут.
– Что можете сказать о команде «Байкал-Энергия» нынешнего сезона, с которой предстоит сыграть?
– Прежде всего хочу сказать, что матч простым не будет, по ряду причин. В том числе – и то, что холодно на улице, и те причины, о которых мы уже говорили, последствия чемпионата мира. К тому же мы недовольны результатом в Крылатском, когда в декабре сыграли с иркутянами вничью 5:5. Так что были сделаны выводы соответствующие, ребята в хорошей форме подошли. И надо не обращать на холод внимания, просто делать свое дело и выполнять то, что требуется.
Благодарим за помощь в переводе тренера «Динамо-Москва» Вячеслава Архипкина.