05.12.2018 12:13
Рубрики
Культура
Текст
widget
Фото
egorov-buryatia.ru
Текст:
widget
Фото:
egorov-buryatia.ru
05.12.2018 12:13

Стратегию развития бурятского языка до 2030 года приняли в Улан-Удэ

Бурятский язык в ХХI веке

Делегация Приангарья приняла участие в работе Международного форума бурятского языка в Улан-Удэ, который проходил с 26 по 27 ноября. На нем была принята Стратегия развития бурятского языка до 2030 года с целью сохранения его в Республике Бурятия, Иркутской области, Забайкальском крае, а также в регионах компактного проживания бурят за рубежом: в Монголии и Автономном районе Внутренней Монголии КНР.

В состав делегации, возглавляемой заместителем губернатора – руководителем администрации УОБО Анатолием Прокопьевым, вошли преподаватели бурятского языка и литературы УОБО, Института развития образования Иркутской области, мэры районов, руководители областных и муниципальных учреждений образования и культуры. Всего более 40 человек.

Пленарное заседание форума в Бурятском драматическом театре открыл глава Республики Бурятия Алексей Цыденов:

– Нам нужно сохранять языковую среду в первую очередь, с детского сада, с яслей. Если ребенок находится в языковой среде – больше шансов, что он выучит язык. Для становления языком общения, мысли, культуры двух часов в неделю в школе недостаточно. Фактически изучение бурятского языка идет как иностранного. Очень важно сохранить его не только сегодня, но и завтра, послезавтра и на долгие годы вперед.

Приветствие участникам форума направил губернатор Иркутской области Сергей Левченко. В нем отмечено, что для правительства региона вопросы создания условий для сохранения самобытности бурятского народа являются приоритетными. Работают государственные и ведомственные программы, проходят фестивали «Ёрдынские игры», Сур-Харбан. Все это способствует возрождению национальных традиций, повышению самосознания, воспитанию молодежи.

– Именно региональный уровень решения языковой проблемы коренного народа Приангарья позволил в последние годы постепенно вносить системные изменения на территории округа. Итогами реализации долгосрочной целевой программы Иркутской области «О сохранении и дальнейшем развитии бурятского языка в Усть-Ордынском Бурятском округе» на 2013–2016 годы стало материально-техническое обеспечение образовательного процесса изучения бурятского языка, расширение перечня мероприятий, направленных на популяризацию и повышение интереса к родному языку, учреждение конкурсов профмастерства наших педагогов, – подчеркнул в своем выступлении на пленарном заседании форума Анатолий Прокопьев.

Также глава округа сообщил, что в Иркутской области утверждены региональная концепция преподавания родного (бурятского) языка и литературы в общеобразовательных организациях, примерные образовательные программы для школ и детских садов. Приступили к разработке учебно-методических комплексов по бурятскому языку для начальных классов. Создание новых учебников для школ с учетом языковых особенностей нашего региона позволит обновить содержание и методы обучения бурятскому языку. Уникальность этого проекта в том, что, сохраняя литературный язык, авторы составили программы на местном материале, использовали произведения писателей и поэтов округа.

В рамках форума организованы несколько дискуссионных площадок, на которых будет проходить обмен опытом между управленцами, экспертами и специалистами по вопросам внедрения в образовательный процесс инноваций и эффективных технологий обучения бурятскому языку.

Участники международного форума с интересом слушали эмоциональное выступление Виктора Мантыкова, мэра Осинского района:

– Модель по изучению бурятского языка была создана на базе Обусинской средней школы нашего района. Но чтобы наш осинский диалект не был анахронизмом, мы стали приглашать делегации из Республики Бурятия: образцовый детский коллектив «Наран» из республиканского лицея-интерната, ребят из Ашангинской средней школы Хоринского района. Также и свой коллектив «Обусинские напевы» отправляли в Бурятию.

Во второй день форума работали шесть дискуссионных площадок, на которых обсуждались знания бурятского литературного языка и диалектов, национальные художественные традиции, перспективы развития бурятской литературы и другие темы. Итоги форума подвели на стратегической сессии «Бурятский язык в XXI веке»: реальность и перспективы». Выступая на ней, Анатолий Прокопьев акцентировал внимание участников форума на роли семьи, местного самоуправления и печатных СМИ – как ключевых институтов формирования и создания языковой среды.