Летний туристический сезон для Иркутской области был сложным

Стабильный турпоток

27 сентября отмечается Всемирный день туризма. Как Приангарье к нему подготовилось? И почему летний туристический сезон для Иркутской области был сложным? На эти и другие вопросы отвечает руководитель агентства по туризму Екатерина Сливина.

– Из-за новостей, связанных с наводнениями и лесными пожарами, туристы, в основном из России, отказывались ехать в Приангарье, выбирая другие направления. К сожалению, многие не представляли расстояния в Иркутской области и думали, вероятно, что все Приангарье затоплено. Вторая волна наводнения затронула популярный для туристов Слюдянский район. Были размыты мосты на пеших тропах. Так совпало, что камнепад на пару дней задержал работу Кругобайкальской железной дороги. Естественно, это все взволновало федеральных туроператоров и гостей, которые планировали отдых на Байкале. В такой ситуации было очень сложно отвечать на поступающие вопросы об ограничениях, поскольку ситуация менялась очень быстро. К примеру, только мы сказали, что все в порядке, через несколько часов был введен местный режим ЧС в Слюдянском районе, который запретил перемещение по тропам Хамар-Дабана.

 

– Но режим ЧС из-за лесных пожаров вводится каждый год. Это всегда влияет на туристический поток летом? Ведь нельзя посещать леса, жечь костры, даже на берегу Байкала.

– Обычно нет. Режим ЧС не влияет на посещение лесов туристами по организованным маршрутам, так как большая часть пожаров действует в труднодоступных территориях. По той же Большой Байкальской тропе. Это территория Национального парка, с которым у нас уже отработана система информирования туристов. Они не запрещают передвижение в лесах за исключением тех случаев, когда возникает пятый класс пожароопасности. Но нынче наблюдалась большая задымленность на территории почти всей области, правда, всего несколько дней, однако это успело отразиться на турпотоке.

 

– Между тем статистика говорит о стабильности турпотока в этом году. 

– Как отмечают туроператоры, довольно большой поток туристов был зимой – в феврале-марте, что несколько компенсировало провальный летний сезон. По данным Иркутскстата, за семь месяцев Иркутскую область посетило 762 тыс. человек, что на уровне прошлого года. Из них 209 тыс. – иностранные туристы, рост по которым составил 35%. Как всегда, в тройке лидеров Китай, Южная Корея и Германия. Почти 30% роста зарегистрировано у китайских туристов, фактически на 60% возросло число гостей из Германии. Напомню, что когда-то немцы были лидерами по посещению Иркутской области, но в результате введенных санкций ситуация поменялась. Сейчас туристы из Европы постепенно возвращаются на прежние позиции. Кстати, количество туристов из Японии увеличилось на 53%, это связано в первую очередь с открытием прямого авиарейса Иркутск – Токио.

Вообще туристы из стран Юго-Восточной Азии охотно едут к нам в феврале-марте, чтобы посмотреть на лед Байкала. С европейцами зимний туризм пока идет тяжело – еще сильны стереотипы о сибирских морозах. Например, нынче зимой была встреча с коллегами из Австрии, мы их пытались убедить приехать в Иркутскую область не летом, а зимой, рассказывая о прелестях зимнего Байкала. Ни в какую. В итоге мы пригласили туроператоров и представителей СМИ из Австрии этим летом, ознакомили их с красотами области. Удалось достичь предварительной договоренности о проведении подобного пресс-тура зимой. Посмотрим.

– 11–12 сентября вы принимали участие в крупной выставке Travel Hab, которая проходила в Санкт-Петербурге…

– Скажу больше, эта выставка была приурочена к проведению Генеральной Ассамблеи Всемирной туристской организации. Съехались министры по туризму почти всех стран. Поэтому России важно было показать туристические возможности страны. Конечно, мы не могли остаться в стороне и пропустить возможность позиционировать себя на мировом рынке. Для презентации Иркутской области был выделен отдельный стенд. Мы показывали всем желающим видеоролик, а также знакомили с новыми туристическими маршрутами. Были представлены предварительные результаты работы по оценке туристического потенциала и возможностей развития туризма в Южном Прибайкалье, которую в этом году мы проводили совместно с международной консалтинговой компанией Strategy partners. Ее специалисты приезжали к нам, анализировали перспективы развития территорий Южного Прибайкалья, моногорода Байкальска. Это многообещающее направление, поскольку там нет ограничений по землям особо охраняемой территории, как в Ольхонском районе. Главное, правильно зонировать площадку, прописать режимы для организованного отдыха.

 

– Компания делала только анализ, или специалисты давали какие-то рекомендации?

– Главная задача и была не столько в исследовании, сколько в получении конкретных механизмов развития. В частности, компания дала рекомендации по инвестпроектам, которые могут быть с успехом реализованы в том или ином месте. Например, в Листвянке разумнее всего создать конгресс-центр, так как это самая ближайшая точка на Байкале от Иркутска. Место интересное и располагает к проведению крупных международных мероприятий. Специалистами был поддержан интересный проект «Байкальский квартал» – по аналогии со 130-м кварталом в Иркутске, но со своей спецификой. Он был ранее разработан командой региональных специалистов и презентован в Сколково.

Кроме того, в совместной работе участвовали представители нашего турсообщества. В ходе мозгового штурма был придуман бренд «Многоликий Байкал», под который разработано и уже просчитано семь новых туристических маршрутов. Это «Лед Байкала», «Стихии Байкала», маршрут для детей и подростков «Открой Байкал», «Город на Байкале», «Тропы Байкала». Интересен проект «Диалоги о Байкале», который планируется реализовать с целью популяризации озера. Это туры для ВИП-персон с привлечением медийного лица. И еще один проект – «Вода Байкала», включающий восьмидневное путешествие по центральному и северному озеру. Впоследствии любой туроператор может воспользоваться этими маршрутами.

До конца года мы планируем презентовать новые турпродукты в Ростуризме, чтобы войти в национальный календарь, а затем и в международный. В следующем году в марте мы также представим их на крупнейшей международной выставке ITB в Берлине.

 

– Как Приангарье подготовилось к Дню туризма?

– Традиционно в этот день проходят слеты туристов, праздничные мероприятия и фестивали. На 27 сентября запланированы также благотворительные акции для населения в архитектурно-этнографическом музее «Тальцы», во всех отделах Иркутского областного краеведческого музея, в музее декабристов и художественном музее им. В.П. Сукачева. Бесплатное посещение для отдельных категорий граждан предоставят музей истории Иркутска, Ботанический сад ИГУ, Байкальский музей в поселке Листвянка, филиал парка деревянных скульптур «Лукоморье» на 49-м километре Байкальского тракта. А учебно-научный музей охотоведения Иркутского аграрного университета приглашает всех на бесплатные экскурсии. Снизят цены на билеты и другие места досуга и отдыха в Иркутске. Кроме того, 27 сентября будут организованы бесплатные экскурсии на ретро-трамвае и пешие экскурсии по историческому центру Иркутска. 5 октября в Листвянке пройдет фестиваль омуля.

 

Кстати:

В Иркутской области утверждены новые правила организации туризма на озере Байкал.

Основная цель – не допустить превышение допустимых антропогенных нагрузок на окружающую среду уникального природного водоема. Приоритет отдается экологическому виду туризма и локализации потока в специальных рекреационных зонах. При этом для каждой из них предполагается четко прописать разрешенные виды деятельности.