03.07.2024 11:17
Рубрики
Общество
Фото
из архива Общественной палаты РФ
Фото:
из архива Общественной палаты РФ
03.07.2024 11:17

Влиться в культурное пространство России

Поможет новым регионам литература

Книги, произведения на русском языке – это то, что необходимо жителям новых российских регионов для скорейшей культурной интеграции. Об этом шла речь в ходе дискуссии «Культурный суверенитет России – основа консолидации общества и развития страны», которая прошла на площадке форума Общественной палаты РФ «Сообщество» в Иркутске. Одна из таких инициатив реализуется в нашем регионе.

 

Живые бумажные книги

Председатель Иркутского регионального отделения Российского союза писателей Марина Попова представила проект «Многоголосие Руси великой», в рамках которого подготовлено 12 сборников современных авторов России для передачи их в библиотеки новых регионов нашей страны.

 

 

Мы начали работу над этим проектом в 2023 году – в Год русского языка как языка межнационального общения (объявлен в странах СНГ – Авт.). Более 30 лет население новых регионов жило в атмосфере русофобии и недоверия. В своих произведениях авторы в прозаической и поэтической форме рассказывают, как мы жили все эти годы, о наших проблемах и о чем мечтает русский народ, – рассказала Марина Попова. – Полагаю, что эти произведения помогут изменить предвзятое отношение к россиянам, помогут населению новых регионов более гармонично влиться в культурное пространство России.

Современный российский сценарист, писатель-фантаст, литературный редактор Сергей Чекмаев отметил важность и актуальность инициативы.

Когда мы говорим о языке, то не всегда понимаем, насколько он востребован в новых регионах. В 2023 году фестиваль «Звезды над Донбассом» проводился в Мариуполе, через год после освобождения, – вспоминает Сергей Чекмаев. – Мы выступали перед школьниками в обычных мариупольских школах, читали лекции о литературе, по сценарному мастерству, в основе – Пушкин, Некрасов, Достоевский, Островский. А они их не знают, они просто их не читали потому, что восемь лет из библиотек вывозились все книги, связанные с русским наследием. Вопрос не в электронных копиях, а в реальных бумажных книгах, которые нужно туда отправлять. 

 

От сердца к сердцу

Второй проект Иркутского регионального отделения Российского союза писателей «От сердца к сердцу» ориентирован на внутреннюю аудиторию и направлен на приобщение жителей Иркутска к литературе.

Наши авторы озвучили свои произведения, мы их собрали в единую папку, сгенерировали куар-код и опубликовали листовки. При поддержке администрации областного центра они появились в трамваях и троллейбусах Иркутска, – отметила председатель Иркутского регионального отделения Российского союза писателей. – Это дает возможность пассажирам во время поездки на общественном транспорте прикоснуться к литературе, а значит, повысить свой культурный уровень.

Авторы художественных произведений – сибирские прозаики и поэты Юрий Баранов, Анатолий Байбородин, Лидия Ермолаева, Татьяна Кайгородова и многие другие. Онлайн-библиотека регулярно пополняется.

По словам Марины Поповой, результат от реализации проекта превзошел все ожидания. Если ранее канал «Современные авторы о России с любовью» на «Дзене» просматривало всего 6% иркутян (на первом месте была Москва, на втором – Санкт-Петербург), то за месяц их число увеличилось до 64%. Выросло и число молодежи, которая читает канал со смартфона или через ПК, – с 1% до 5%.

Мы хотели, чтобы иркутяне познакомились с современными писателями и поэтами. Наша цель была достигнута, – прокомментировала Марина Попова.

Директор Иркутского академического драматического театра им. Охлопкова Анатолий Стрельцов считает вопрос сохранения родного языка одним из самых актуальных.

У нас кругом вывески на иностранных языках. Приезжаешь в деревню, а там на деревянном здании написано: «Супермаркет», – рассказал Анатолий Стрельцов. – Очень серьезная и важная тема на сегодняшний день: что мы с вами подразумеваем под культурой. В первую очередь это именно сохранение языка.

 

Потенциал молодежи

Литературовед, прозаик, этнограф, фольклорист, член Союза писателей России Галина Афанасьева-Медведева считает, что русский народ очень богат своей вербальной культурой.

Более 30 лет я занимаюсь полевыми изысканиями, мы ездим по всей Сибири, записываем и расшифровываем все, что слышим от жителей. Все, что составляет духовную и материальную жизнь русских крестьян. На сегодняшний день издано 30 томов по 500 страниц идентичных текстов. И это только небольшая часть того, что мы собрали. Если рассматривать лексику, то она намного превосходит английский, немецкий, французский и другие языки, – рассказала Галина Афанасьева-Медведева в рамках дискуссии.

Заведующая кафедрой культурологии и управления социальными процессами Института социальных наук ИГУ Надежда Грицких в своем выступлении остановилась на вопросах взаимодействия с молодым поколением.

Первый вопрос касается подготовки специалистов в области культуры. Для нашего региона он существенен. В университете на сегодняшний день реализуется только одна образовательная программа по специальности «социально-культурная деятельность» и всего 10 бюджетных мест. Второй момент – часы на подготовку в области культурологии, часто это один час в две недели. На культурологический блок дисциплины «Основы Российской государственности», которая на сегодняшний день отдана исключительно историкам, отведен всего один час на весь курс, – рассказала Надежда Грицких.

Спикер отметила важность изучения и ориентации на потребности современной молодежи в сфере культуры.

Все мероприятия для молодежи – посещение музеев, экскурсии и так далее должны быть инициированы ими самими. Например, накануне в Доме кино мы смотрели фильм из цикла «Тыловики», – рассказала заведующая кафедрой культурологии и управления социальными процессами Института социальных наук ИГУ. – В нем через ценности, понятные современному поколению, становится ясно, какой подвиг совершили люди, которые трудились в тылу. У нашей молодежи есть потенциал.

В завершение дискуссии председатель Общественной палаты ДНР Александр Кофман отметил:

Мы сами является авторами цитат о том, что Россия заканчивается там, где заканчивается русский язык. Мы продвигаем этот тезис на всех площадках. Любая идея оценивается, когда она возведена в абсолют, тогда видна ее абсурдность или ее норма. Все идеи запада показали свою несостоятельность.